Found a great thingy.

Started by The Beatles, January 30, 2003, 02:32:25 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

The Beatles

 Lemmesee, now:
From The Wind in the Willows:


Home! That was what they meant, those caressing appeals, those soft touches wafted through the air, those invisible little hands pulling and tugging, all one way! Why, it must be quite close by him at that moment, his old home that he had hurriedly forsaken and never sought again, that day when he first found the river! And now it was sending out its scouts and its messengers to capture him and bring him in. Since his escape on that bright morning he had hardly given it a thought, so absorbed had he been in his new life, in all its pleasures, its surprises, its fresh and captivating experiences. Now, with a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness! Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy to get back to after his day's work.



Crapola:


Yoda:
Through the air, those invisible little hands pulling and tugging, all one way! Why, it must quite close by him at that moment be, his old home that he had hurriedly forsaken and never sought again, that day when he first found the river! And now it was out its scouts and its messengers to capture him and bring him, in sending, Home! That was what they meant, those caressing appeals, those soft touches wafted. On that bright morning he had hardly it a thought given, so absorbed had he in his new life, in all its pleasures, its surprises, its fresh and captivating experiences, since his escape been. With a rush of old memories, how clearly it up, before him, in the darkness stood! Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy to get back to, after his day's work, now,.


Boston:
Home, Jamal! That was like, what they meant, those caressin' appeals, those soft touches wafted through the air, those invisible little hands pulling and tuggin', all one way, Jamal! Why, it must be quite close by him at that moment, his old home that he had hurriedly forsaken and nevah sought again, that day when he first found the river, Jamal! And now it was like, sendin' out its scouts and its messengahs ta capture him and bring him in. Since his escape on that bright mornin' he had hahdly given it a thought, so absorbed had he been in his new life, in all its pleasures, its surprises, its fresh and captivatin' experiences. Now, wit a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness, Jamal! Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy ta get back ta aftah his day's work.


Canadian:
Home! That was what they meant, those caressing appeals, those soft touches wafted through the air, those invisible liddle hands pulling and tugging, all one way! Why, it must be quite close by him at that moment, his old home that he had hurriedly forsaken and nevre sought again, that dee when he first found the rivre! And now it was sending oot its scoots and its messengres to capture him and bring him in. Since his escape on that bright morning he had hardly given it a thought, so absorbed had he been in his new life, in all its pleasures, its surprises, its fresh and captivating experiences. Now, with a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness! Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made four himself, the home he had been so happy to get back to aftre his dee's work.


simple hax0r:
H0m3! That waz what th3y m3ant, th053 car3551ng app3al5, th053 50pht t0uch3z wapht3d thr0ugh ht3 a1r, th053 1nv151bl3 l1ttl3 handz pull1ng and tugg1ng, all 0n3 way! Why, 1t mu5t b3 qu1t3 cl053 by h1m at that m0m3nt, h1z 0ld h0m3 that h3 had hurr13dly ph0r5ak3n and n3v3r 50ught aga1n, that day wh3n h3 ph1r5t ph0und ht3 r1v3r! And n0w 1t waz 53nd1ng 0ut 1tz 5c0utz and 1tz m3553ng3rz t0 captur3 h1m and br1ng h1m 1n. 51nc3 h1z 35cap3 0n that br1ght m0rn1ng h3 had hardly g1v3n 1t a th0ught, 50 ab50rb3d had h3 b33n 1n h1z n3w l1ph3, 1n all 1tz pl3a5ur35, 1tz 5urpr1535, 1tz phr35h and capt1vat1ng 3xp3r13nc35. N0w, w1th a ru5h uv 0ld m3m0r135, h0w cl3arly 1t 5t00d up b3ph0r3 h1m, 1n ht3 darkn355! 5habby 1nd33d, and 5mall and p00rly phurn15h3d, and y3t h15, ht3 h0m3 h3 had mad3 ph0r h1m53lph, ht3 h0m3 h3 had b33n 50 happy t0 g3t back t0 apht3r h1z day'z w0rk.


Ebonics:
Home, Sheeit! dat be what dey meant, dose caressin' appeals, dose soft touches wafted frough duh air, dose invisible little hands pullin' and tugging, all one way, Sheeit! Why, it gots'ta be quite close by him at dat moment, his old home dat he had hurriedly forsaken and nevuh sought again, dat day when he first found duh rivuh, Sheeit! And now it be sendin' out its scouts and its messenguhs to capture him and brin' him in. Since his escape on dat bright mornin' he had hardly given it a dought, so absorbed had he been in his new life, in all its pleasures, its surprises, its fresh and captivatin' experiences. Now, wif a rush uh old memories, how clearly it stood up befo' him, in duh darkness, Sheeit! Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, duh home he had made fo' himself, duh home he had been so happy to get back to aftuh his day's work.


Newbianese:
Home! That was what theey meant, those caerssing appeals, those soft tuoches wafted thruogh teh aer, those invisible little hands puling and tugging, al one way! Why, it must be quite close bey him at that moment, his old home that he had hurriedley forsaken and nevar suoght agaen, that daey when he first fuond teh river! And now it was sending uot its scuots and its messengars too capture him and bring him in!!!! Since his escape on that bright morning he had hardley given it a thuoght, so absorbed had he been in his new life, in al its pleasures, its surprises, its fresh and captivating experiences!!!! Now, with a rush of old memories, how clearley it stood up before him, in teh darkness! Shabbey indeed, and smal and poorley furnished, and yet his, teh home he had maed for himself, teh home he had been so happey too get back too aftar his day's work!!!!


Ultra Leet:
H?Mĕ! Tĥąť ŵą? ŵĥąť ťĥĕŷ Mĕą?ť, ťĥ??ĕ ?ąŗĕ??ī?ģ ą??ĕą1?, ťĥ??ĕ ???ť ť?ų?ĥĕ? ŵą?ťĕď ťĥŗ?ųģĥ ťĥĕ ąīŗ, ťĥ??ĕ ī?Vī?īb1ĕ 1īťť1ĕ ĥą?ď? ?ų11ī?ģ ą?ď ťųģģī?ģ, ą11 ??ĕ ŵąŷ! Ŵĥŷ, īť Mų?ť bĕ Qųīťĕ ?1??ĕ bŷ ĥīM ąť ťĥąť M?Mĕ?ť, ĥī? ?1ď ĥ?Mĕ ťĥąť ĥĕ ĥąď ĥųŗŗīĕď1ŷ ??ŗ?ąĶĕ? ą?ď ?ĕVĕŗ ??ųģĥť ąģąī?, ťĥąť ďąŷ ŵĥĕ? ĥĕ ?īŗ?ť ??ų?ď ťĥĕ ŗīVĕŗ! Ă?ď ??ŵ īť ŵą? ?ĕ?ďī?ģ ?ųť īť? ???ųť? ą?ď īť? Mĕ??ĕ?ģĕŗ? ť? ?ą?ťųŗĕ ĥīM ą?ď bŗī?ģ ĥīM ī?. ?ī??ĕ ĥī? ĕ??ą?ĕ ?? ťĥąť bŗīģĥť M?ŗ?ī?ģ ĥĕ ĥąď ĥąŗď1ŷ ģīVĕ? īť ą ťĥ?ųģĥť, ?? ąb??ŗbĕď ĥąď ĥĕ bĕĕ? ī? ĥī? ?ĕŵ 1ī?ĕ, ī? ą11 īť? ?1ĕą?ųŗĕ?, īť? ?ųŗ?ŗī?ĕ?, īť? ?ŗĕ?ĥ ą?ď ?ą?ťīVąťī?ģ ĕ>

Martian:
Home! That was what they meant, those caressing appeals, those soft touches wafted through the air, those invisible insignificant hands pulling and tugging, all one way! Why, it must be quite close by him at that moment, his ancient domicile that he had hurriedly forsaken and not ever sought again, that solar Earth unit when he primary found the river! And now it was sending out its scouts and its messengers to capture him and bring him in. Since his escape on that bright morning he had hardly provided it a thought, so absorbed had he been in his modern life, in all its pleasures, its surprises, its fresh and captivating experiences. Now, with a rush of ancient memories, how clearly it stood up in advance him, in the darkness! Shabby indeed, and insignificant and poorly furnished, and yet his, the domicile he had made for himself, the domicile he had been so happy to get back to subsequent to his day's work.


Pig Latin:
Omehay! Atthay asway atwhay eythay eantmay, osethay aressingcay appealsyay, osethay oftsay ouchestay aftedway oughthray ethay airyay, osethay invisibleyay ittlelay andshay ullingpay andyay uggingtay, allyay oneyay ayway! Why, ityay ustmay ebay uiteqay oseclay by imhay atyay atthay omentmay, ishay oldyay omehay atthay ehay adhay urriedlyhay orsakenfay andyay evernay oughtsay againyay, atthay ayday enwhay ehay irstfay oundfay ethay iverray! Andyay ownay ityay asway endingsay outyay itsyay outsscay andyay itsyay essengersmay otay apturecay imhay andyay ingbray imhay inyay. Incesay ishay escapeyay onyay atthay ightbray orningmay ehay adhay ardlyhay ivengay ityay ayay oughtthay, osay absorbedyay adhay ehay eenbay inyay ishay ewnay ifelay, inyay allyay itsyay easuresplay, itsyay urprisessay, itsyay eshfray andyay aptivatingcay experiencesyay. Ownay, ithway ayay ushray ofyay oldyay emoriesmay, owhay earlyclay ityay oodstay upyay eforebay imhay, inyay ethay arknessday! Abbyshay indeedyay, andyay allsmay andyay oorlypay urnishedfay, andyay etyay ishay, ethay omehay ehay adhay ademay orfay imselfhay, ethay omehay ehay adhay eenbay osay appyhay otay etgay ackbay otay afteryay ishay ayday's orkway.



In all fairness, I'll give you the URL:
Crapola Translator



~Beatles